161期今日閑情:【杯水車薪】
圖解:“杯水車薪”是一個漢語成語,字麵意思是“用一杯水去救一車著火的柴草”,比喻力量太小或辦法不徹底,無法解決問題,強調無濟於事、徒勞無功。 詳細解釋 字麵拆解: 杯水:一杯水,象征微小的力量或資源。 車薪:一車柴火(“薪”指柴草),象征巨大的問題或困難。 合起來指“用極少的水去滅大火”,顯然無效果。 核心含義: 形容方法或努力與問題的嚴重性極不匹配,無法從根本上解決。 隱含“雖然盡力,但於事無補”的無奈感。 感情色彩: 通常帶貶義或中性,多用於批評或自嘲。
161期今日閑情:【杯水車薪】
圖解:“杯水車薪”是一個漢語成語,字麵意思是“用一杯水去救一車著火的柴草”,比喻力量太小或辦法不徹底,無法解決問題,強調無濟於事、徒勞無功。 詳細解釋 字麵拆解: 杯水:一杯水,象征微小的力量或資源。 車薪:一車柴火(“薪”指柴草),象征巨大的問題或困難。 合起來指“用極少的水去滅大火”,顯然無效果。 核心含義: 形容方法或努力與問題的嚴重性極不匹配,無法從根本上解決。 隱含“雖然盡力,但於事無補”的無奈感。 感情色彩: 通常帶貶義或中性,多用於批評或自嘲。